Billets Non classé

Science badges!

Comme les geeks ont leur geek-code, les scientifiques ont leurs “badges“. Le concept est simple: un badge pour une “situation” donnée. Juste pour voir, d’après une idée de Vox Hortus, je me suis lancé dans l’expérience et… Résultat ici-même.

 


Talking Science : Evidémment, je parle de science. Ici même. Ailleurs. Dans la rue. Au téléphone.

 

I blog about Science : au cas ou ça aurait échappé à  certains… Je fais même partie d’un club d’illuminés qui font la même chose…

 

a&cArt and craft : j’ai deja réalisé un collier avec des tube eppendorfs. Je n’en suis pas fier. J’ai aussi fait des dessins sur verre avec du glycérol, en première année.

 

a Inappropriate nocturnal use of lab equipment in the name of alternative science experimentation / communication : concerne plusieurs des photos de ce blog (prises tard le soir, ou le week-end).

 

Sexing up science : Bah oui, j’ai deja parlé d’”effort reproductif” en plusieurs occasions. Et en bon étudiant travaillant sur les ectoparasites, “broutage” fait partie de mon vocabulaire courant.

 

Inordinately fond of invertebrate : je travaille avec des plathelminthes, et j’aime ça. Vraiment. Ca pose un problème à  quelqu’un?

 

aI’ve done science with no conceivable practical application : J’en suis de moins en moins sûr, mais on dirait bien que les sciences de l’évolution, en dehors de l’évolution…

 

acloner : J’ai cloné des bactéries et des plantes, pendant ma licence. Ce n’est pas mon activité principale, cependant.

 

ascience has forced me to seek medical attention : je me suis deja enfoncé une lamelle de microscope sous l’onglea.

 

asomewhat confused as to what scientific field I actually belong to : C’est des sciences du vivant, mais… J’en sais pas bien plus pour l’instant…

 

ahas done science whilst under the influence : Ca concerne de la rédaction, mais quand même…

 

aI’ve eaten what I study : ou pourquoi les poissons sont supérieurs aux drosophiles ou aux rats!

 

aI actually grew up AND became a marine biologist : pas avec des dauphins, mais je l’ai fait…

 

Bref, vous aurez remarqué que c’est un peu un truc de geek quand même. Selon mes prévisions, donc, Tom devrait trouver le concept intéressant, et nous livrer sa version de la chose.

 

 

 

 

Notes

  1. coupé avec un scalpel, brûlé, écrasé l’ongle dans la porte d’une étuve, fait tomber un portoir en métal sur le pied, et presque démis une épaule en rattrapant une binoculaire qui tombait [↩]

Comme les geeks ont leur geek-code, les scientifiques ont leurs “badges“. Le concept est simple: un badge pour une “situation” donnée. Juste pour voir, d’après une idée de Vox Hortus, je me suis lancé dans l’expérience et Résultat ici-même.

 


Talking Science : Evidémment, je parle de science. Ici même. Ailleurs. Dans la rue. Au téléphone.

 

I blog about Science : au cas ou ça aurait échappé à  certains Je fais même partie d’un club d’illuminés qui font la même chose

 

a&cArt and craft : j’ai deja réalisé un collier avec des tube eppendorfs. Je n’en suis pas fier. J’ai aussi fait des dessins sur verre avec du glycérol, en première année.

 

a Inappropriate nocturnal use of lab equipment in the name of alternative science experimentation / communication : concerne plusieurs des photos de ce blog (prises tard le soir, ou le week-end).

 

Sexing up science : Bah oui, j’ai deja parlé d’”effort reproductif” en plusieurs occasions. Et en bon étudiant travaillant sur les ectoparasites, “broutage” fait partie de mon vocabulaire courant.

 

Inordinately fond of invertebrate : je travaille avec des plathelminthes, et j’aime ça. Vraiment. Ca pose un problème à  quelqu’un?

 

aI’ve done science with no conceivable practical application : J’en suis de moins en moins sûr, mais on dirait bien que les sciences de l’évolution, en dehors de l’évolution

 

acloner : J’ai cloné des bactéries et des plantes, pendant ma licence. Ce n’est pas mon activité principale, cependant.

 

ascience has forced me to seek medical attention : je me suis deja enfoncé une lamelle de microscope sous l’onglea.

 

asomewhat confused as to what scientific field I actually belong to : C’est des sciences du vivant, mais J’en sais pas bien plus pour l’instant

 

ahas done science whilst under the influence : Ca concerne de la rédaction, mais quand même

 

aI’ve eaten what I study : ou pourquoi les poissons sont supérieurs aux drosophiles ou aux rats!

 

aI actually grew up AND became a marine biologist : pas avec des dauphins, mais je l’ai fait

 

Bref, vous aurez remarqué que c’est un peu un truc de geek quand même. Selon mes prévisions, donc, Tom devrait trouver le concept intéressant, et nous livrer sa version de la chose.

 

 

 

 

Notes

  1. coupé avec un scalpel, brûlé, écrasé l’ongle dans la porte d’une étuve, fait tomber un portoir en métal sur le pied, et presque démis une épaule en rattrapant une binoculaire qui tombait [↩]

À propos de l'auteur

Timothée